“จงรำลึกถึงความหายนะของสึนามิครั้งใหญ่ อย่าสร้างบ้านใด ๆ ที่ต่ำกว่าจุดนี้”แดนนี่ ลูอิส31 สิงหาคม 2558หินสึนามิT.KISHIMOTO ผ่านวิกิมีเดียคอมมอนส์ที่ชายขอบของ Aneyoshi หมู่บ้านเล็กๆ บนชายฝั่งตะวันออกเฉียงเหนือของญี่ปุ่น มีแผงหินสูง 10 ฟุตที่แกะสลักไว้พร้อมคำเตือนอันเลวร้ายต่อคนในท้องถิ่น“ที่อยู่อาศัยสูงคือความสงบสุขและความปรองดองของลูกหลานของเรา” แผ่นหินกล่าว “จงรำลึกถึงภัยพิบัติสึนามิครั้งใหญ่ อย่าสร้างบ้านใด ๆ ที่ต่ำกว่าจุดนี้”
แม้ว่าแท็บเล็ตอะเนโยชิอาจเป็นหินที่ตรงไปตรงมาที่สุด ซึ่งเรียกว่า “หินสึนามิ”
กระจายอยู่ตามแนวชายฝั่งของญี่ปุ่น โดยเตือนลูกหลานของช่างแกะสลักให้แสวงหาที่สูงหลังเกิดแผ่นดินไหว เผื่อว่าหินเหล่านั้นจะคาดเดาถึงคลื่นทำลายล้าง ก้อนหินเหล่า นี้มีระดับการซ่อมแซมแตกต่างกันไป โดยส่วนใหญ่มีอายุราวๆ ปี 1896 ซึ่งเป็นช่วงที่เกิดสึนามิ 2 ครั้งคร่าชีวิตผู้คนไปประมาณ 22,000 ราย มาร์ติน แฟคเลอร์เขียนให้กับเดอะนิวยอร์กไทมส์
“ก้อนหินสึนามิเป็นคำเตือนจากรุ่นสู่รุ่น โดยบอกลูกหลานให้หลีกเลี่ยงความทุกข์ทรมานแบบเดียวกันของบรรพบุรุษของพวกเขา” อิโตโกะ คิตาฮาระ นักประวัติศาสตร์เกี่ยวกับภัยพิบัติทางธรรมชาติที่มหาวิทยาลัยริตสึเมอิคัง ในเกียวโต กล่าวกับแฟคเลอร์ในปี 2554 หลังแผ่นดินไหวครั้งนี้คร่าชีวิตผู้คนไปเกือบ29,000คน “สถานที่บางแห่งเอาใจใส่บทเรียนในอดีตเหล่านี้ แต่หลายแห่งกลับไม่ใส่ใจ” Kitahara บอกกับ Fackler
ตลอดหลายทศวรรษที่ผ่านมา คำเตือนของหินเหล่านี้ถูกละเลยหรือลืม
ไปโดยคนจำนวนมาก เนื่องจากเมืองชายฝั่งต่างๆ เจริญรุ่งเรือง และผู้คนต่างศรัทธาในกำแพงกันคลื่นขนาดยักษ์ที่สร้างโดยรัฐบาลญี่ปุ่น แต่ในบางพื้นที่ เช่น อะเนโยชิ ชาวบ้านยังคงเอาใจใส่คำเตือนเกี่ยวกับหินสึนามิ
“ทุกคนที่นี่รู้เกี่ยวกับเครื่องหมายนี้ เราศึกษามันในโรงเรียน” ยูโตะ คิมูระ วัย 12 ปี บอกกับAssociated Press ในปี 2554 “เมื่อสึนามิมาถึง แม่ของฉันพาฉันออกจากโรงเรียน จากนั้นทั้งหมู่บ้านก็ปีนขึ้นไปบนที่สูง”
รายงานโฆษณานี้หินสึนามิของอาเนโยชิเป็นเพียงหินเดียวที่พบซึ่งอธิบายอย่างชัดเจนว่าจะสร้างบ้านได้ที่ไหน แต่คลื่นสึนามิหลายศตวรรษได้ทิ้งร่องรอยไว้บนชื่อของสถานที่ในภูมิภาคนี้Facklerเขียน แม้ว่าสถานที่บางแห่งจะมีชื่ออย่างเช่น “Valley of the Survivors” และ “Wave’s Edge” ซึ่งอาจหมายถึงพื้นดินที่สูงพอที่จะหนีคลื่นลูกใหญ่ได้ แต่สถานที่ที่ไม่โชคดีนักก็อาจได้รับการตั้งชื่อว่า “Octopus Grounds” แทน หลังจากที่สิ่งมีชีวิตในทะเลเหลืออยู่ ข้างหลังอยู่ในซากปรักหักพัง
“ผู้คนใช้เวลาประมาณ สามชั่วอายุคนจึงจะลืม ผู้ที่เคยประสบกับภัยพิบัติด้วยตนเองจะส่งต่อให้ลูกหลานของตน แต่แล้วความทรงจำก็เลือนหายไป” ฟูมิฮิโกะ อิมามูระ ศาสตราจารย์ด้านการวางแผนภัยพิบัติที่มหาวิทยาลัยโทโฮกุ กล่าวกับAP
สี่ปีต่อมาบางส่วนของญี่ปุ่นยังคงฟื้นตัวจากเหตุการณ์สึนามิเมื่อเดือนมีนาคม 2554 โดยยังคงมีผู้คนประมาณ 230,000 คนอาศัยอยู่ในที่อยู่อาศัยชั่วคราว สึนามิและแผ่นดินไหวที่ตามมามีส่วนทำให้เกิดภัยพิบัติฟูกูชิมะ ไดอิจิด้วย เมื่ออุปกรณ์ที่ได้รับความเสียหายระหว่างภัยพิบัติทำให้เกิดการล่มสลายของนิวเคลียร์Danny Lewis เป็นนักข่าวมัลติมีเดียที่ทำงานด้านสิ่งพิมพ์ วิทยุ และภาพประกอบ เขามุ่งเน้นไปที่เรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพ/วิทยาศาสตร์ และได้รายงานผลงานชิ้นโปรดบางชิ้นของเขาจากหัวเรือแคนู Danny ประจำอยู่ในบรูคลิน รัฐนิวยอร์ก
Credit : คาสิโนออนไลน์